亚力珊卓·布拉肯的青少年小说《黑暗心灵》(The Darkest Minds)之前也被好莱坞搬上过大银幕,但不太成功。今年4月4日她的新书《骨中之银》(Silver in the Bone)出版,该书是把亚瑟王传说与现代背景结合的奇幻故事。
武汉市黄鹤楼公园管理处金牌讲解员周念和制片人宋依依不约而同地提到了“浪漫”这个词。在周念看来,“唐诗的传承本身就是独属中国人的浪漫,因为它和历史紧密相连,融入血脉。小时候最怕的‘全文背诵’,长大后回望才发现篇篇值得”。
该片根据英国作家乔·阿克罗比(Joe Abercrombie)同名畅销小说改编,堪称“《权力的游戏》+《杀死比尔》”。
电影公司持续承受的成本可能有助于加快谈判速度,但好莱坞的老板们仍然坚持立场。迪士尼首席执行官 Bob Iger 表示:“(工会们)抱有一定程度的期望,但这是不现实的。他们正在加剧该行业已经面临的一系列挑战,坦率地说,这是非常具有破坏性的。”
《长安三万里》充满了想象力和创造力。依托数字特效技术,影片不仅在美学形式上竭尽所能地构建大唐盛景,还原大唐气象,展现大唐神韵,而且为影片中的人、事、景注入想象力,与传统文化有机融合,创造出具有现代性品格的动画电影作品,体现出中华优秀传统文化的现代性价值。
北京舞蹈学院创意学院党总支书记兼常务副部长张云峰很认可这个说法,他认为,文物题材作品重要的是关注其背后的文化知识、历史掌故,绝非用舞蹈语言呈现文物的形态,但现在市面上不少舞蹈作品本末倒置,“为了模拟一个形象,一直在堆砌动作,一个动作排了两分钟,演员受不了,观众也受不了。”张云峰说,舞蹈作品要用最简洁干练而且让观众看得明白的语言,将文物背后的文化内涵传递出去,这才实现了活化文物、传承文化的作用。